Preisgekrönte Kalligrafiewerke 2025

Im Zen-Kloster hinter dem Poshan-Tempel
2025
Auszeichnungswerk bei der 86. Internationalen Kulturaustausch-Kalligrafieausstellung des Großjapanischen Kalligrafieinstituts
「清晨入古寺,初日照高林。 曲徑通幽處,禪房花木深。 山光悅鳥性,潭影空人心。 萬籟此俱寂,惟聞鐘磬音。」— 常建《題破山寺後禪院》
大日本書藝院第八十六回國際文化交流書道展秀作

Qin-Klänge vom Emei-Berg
2025
Sechster Platz beim 16. Mengyong-Kalligrafiepreis im internationalen Austauschwettbewerb für Kalligrafie in Taiwan
蜀僧抱綠綺,西下峨眉峰。為我一揮手,如聽萬壑松。——李白〈聽蜀僧濬彈琴〉
台灣第十六屆孟庸書藝獎國際交流書法比賽長青組第六名

Das Herz im Nicht-Verweilen
2025
Sonderauswahl bei der landesweiten Ausstellung für Kalligrafie und Malerei in Japan
應無所住而生其心《金剛經》
日本全國書畫展覽會特選獎

Innere Klarheit
2025
Förderpreis bei der landesweiten Ausstellung für Kalligrafie und Malerei in Japan
心靜 心淨 心境
日本全國書畫展覽會獎勵賞

Hohe Kiefer
2025
Anerkennungspreis beim 12. landesweiten Taiwan-Pokal-Kalligrafiewettbewerb
長松
第十二屆台灣盃全國書法比賽長青組佳作

Der Westliche Bach von Chuzhou
2025
Auswahl beim Neujahrs-Eröffnungsschreiben des Präsidialamts in Taiwan,
獨憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴。春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫。——韋應物〈滁州西澗〉
台灣總統府新春開筆大會長青組入選

Liu Changqing: „Beim Lauschen des Qin-Spiels“
2025
Dritter Preis beim 22. landesweiten Zhisheng-Pokal-Kalligrafiewettbewerb des Zhonghua-Kalligrafievereins der Stadt Kaohsiung in Taiwan
「泠泠七絃上,靜聽松風寒。古調雖自愛,今人多不彈。」—— 劉長卿〈聽彈琴〉
高雄市中華書道學會第二十二屆至聖盃全國書法比賽長青組第三名

Lied vom Lotospflücken
2025
Silberpreis bei der 56. Internationalen Ausstellung für zeitgenössische Kalligrafie in Japan
荷葉羅裙一色裁,芙蓉向臉兩邊開。亂入池中看不見,聞歌始覺有人來。——王昌齡〈采蓮曲〉
日本第五十六回國際現代書道展銀賞

Studie nach „Liqi bei“ (Han-Dynastie)
2025
Auswahlpreis beim landesweiten Kalligrafiewettbewerb in Taiwan (Kategorie Linshu, Erwachsene)
臨書《禮器碑》
台灣全國書法比賽臨書類社會組入選獎

Beim Lauschen der Zither
2025
Auswahlpreis beim 57. Internationalen Wettbewerb für zeitgenössische Kalligrafie in Hokkaidō, Japan
冷冷七弦上,靜聽松風寒。古調雖自愛,今人多不彈。——劉長卿〈聽彈琴〉
日本北海道第五十七回國際現代書道展公募入選獎

Große Einheit (Liyun) – aus dem Buch der Riten
2025
Höchstpreis beim landesweiten Kalligrafiewettbewerb in Taiwan
《禮記・禮運大同篇》
台灣全國書法比賽長青組特優獎